[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture

Search:


View post   

>> No.45266082 [View]
File: 166 KB, 650x900, __yatadera_narumi_touhou_drawn_by_itani_illust__279681d565a503b96d42b8a8097129d1.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
45266082

>>45265535
Of these options, Narumi seems like she has the least strings attached, so I choose her.

>> No.43890087 [View]
File: 166 KB, 650x900, 096946d82fd2d7b23f6a6066889835dac3e4d6ae.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
43890087

>>43887817
>while Buddhists hate themselves so much that they only wish that they didn't exist
Stop reading garbage memes birthed from sloppy translations!
"There is what we may think of as a Buddhist answer to the triad being, consciousness, bliss. It is the triad referred to as "the three hallmarks" (P: ti-lakkhana), that is, the hallmarks of phenomenal existence. These are impermanence, unsatisfactoriness, absence of self. The order betrays the Upanisadic reasoning. Things are impermanent, i.e., ever-changing, and by that token they are not satisfactory, and by that token they cannot be the atman."
"The third hallmark is very often mistranslated (sometimes by me too, in the past) as "not having a self or essence". That is indeed how later Buddhists came to interpret it, but that was not its original meaning - in fact, it is doubly misleading. Both Pali grammar 14 and a comparison with the Vedanta show that the word means "is not atman" rather than "does not have atman". Comparison with the Vedanta further shows that the translation "self" is appropriate, as the reference is to living beings. However, as time went by the term was taken as a possessive compound and also taken to refer to everything, so that it became the one-word expression of the Buddha's anti-essentialism."
https://archive.org/details/WhatTheBuddhaThought/page/n85/mode

Navigation
View posts[+24][+48][+96]