[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture

Search:


View post   

>> No.46667012 [View]
File: 1.10 MB, 2000x2500, 1702833052785147.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
46667012

>>46666949
THY FOOL: I AM ALREAADY CURSED WITH FOX: THUS THIS CURSE HAS NO EFFECT ON MY ALREADY FORSAKEN BODY.

>> No.46524413 [View]
File: 1.10 MB, 2000x2500, 1693216159137345.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
46524413

How ok are you guys with people using weebanese in their stories. I'm writing something that's heavily influenced by Shinto, and some of the concepts unique to it don't quite have a translation in english, or the translation is broad/vague, and doesn't quite transmit the meaning. Should i
>Keep the words in their original form
>use the next best english translation
>give a short explanation in an organic way(like: anon finalized performing the bunrei ritual, which allowed him to divide her sprirt and enshrine it in a different place.)

Navigation
View posts[+24][+48][+96]